Okumak için geç
kalmışım...
Kimden duydum hiç hatırlamıyorum ama daha lisedeyken bu kitabın çok sıkıcı
olduğunu duymuştum ve uzun yıllar bırakın okumayı kitapevlerinde gezinirken
elime alıp karıştırmayı bile reddetmiştim. Önyargılı olmakla ne büyük hata
etmişim. Belki de 1935'te Londra'da yayımlandığı ismiyle yani Soytarı ve Kızı adıyla basılsaydı, bende oluşan ya da başka insanlarda sadece adından dolayı oluşan önyargının önüne geçilebilirdi.
1935'te yazılan kitap dönemi itibariyle Osmanlıca kelimeler içeriyor, fakat
Halide Edip Adıvar gayet duru bir dille yazdığı için anlaması hiç de zor değil.
Yine de gerek görülürse, anlaşılmama ihtimali olan kelimeler hemen aşağıda
verilmiş.
II. Abdülhamit döneminde siyasi ve toplumsal doku, küçük hafız Rabia'nın
yaşamıyla doğru orantılı olarak sanat çerçevesinde işlenmiş. Doğu ve batı
kültürleri Rabia'nın hafızlığı, Peregrini'nin piyanosu, Mevlevilik, Kız Tevfik
ve diğer karakterlerle çok iyi harmanlanmış.
Küçük hafız bir kızın, genç bir
kadın olmasını ve bu süreçte yaşadıkları ancak bu kadar sürükleyici ve
eğlenceli anlatılabilir.
Kimden duydum hiç hatırlamıyorum ama daha lisedeyken bu kitabın çok sıkıcı
olduğunu duymuştum ve uzun yıllar bırakın okumayı kitapevlerinde gezinirken
elime alıp karıştırmayı bile reddetmiştim. Önyargılı olmakla ne büyük hata
etmişim. Belki de 1935'te Londra'da yayımlandığı ismiyle yani Soytarı ve Kızı adıyla basılsaydı, bende oluşan ya da başka insanlarda sadece adından dolayı oluşan önyargının önüne geçilebilirdi.
1935'te yazılan kitap dönemi itibariyle Osmanlıca kelimeler içeriyor, fakat
Halide Edip Adıvar gayet duru bir dille yazdığı için anlaması hiç de zor değil.
Yine de gerek görülürse, anlaşılmama ihtimali olan kelimeler hemen aşağıda
verilmiş.
Küçük hafız bir kızın, genç bir kadın olmasını ve bu süreçte yaşadıkları ancak bu kadar sürükleyici ve eğlenceli anlatılabilir.
No comments:
Post a Comment